
Día: 31 diciembre, 2014
Mis lecturas
Leyendo la revista Letras Libres de diciembre de 2014, año XVI, me topo con una frase de Isaiah Berlin. La traducción es de Laura Emilia Pacheco. Es tan actual que quiero compartirla: “[…] el omelette no aparece aunque ya se han quebrado los huevos necesarios para prepararlo. Lo único que queda es un número infinito de huevos, de vidas humanas, listas para romperse. Y al final, el idealista apasionado olvida el omelette y solo sigue destruyendo huevos”.
http://www.letraslibres.com/revista/dossier/mensaje-al-siglo-xxi
Quiero leer las palabras que Berlin utilizó para pronunciar su discurso en la Universidad de Toronto, así que me aboco a buscarlas…
“[…] eggs are broken, but the omelette is not in sight, there is only an infinite number of eggs, human lives, ready for the breaking. And in the end the passionate idealists forget the omelette, and just go on breaking eggs”.
En este país se ha perdido la cuenta de los huevos rotos, ¡vidas! Soy escéptica, temo, y confieso que no me siento orgullosa de ser mexicana. ¡Uf, mi padre me escupiría en un ojo!